Procesos de Traducción
La traducción es uno de los sectores más dinámicos de nuestra economía y se encuentra en continuo crecimiento como resultado de la globalización. Los textos son cada vez más técnicos y complejos.
Leer másActualidad
Artículos sobre traducción profesional, tecnología lingüística, propiedad industrial y novedades del sector.
La traducción es uno de los sectores más dinámicos de nuestra economía y se encuentra en continuo crecimiento como resultado de la globalización. Los textos son cada vez más técnicos y complejos.
Leer másEl mundo de la traducción es amplio y diverso. No todos los traductores son iguales ya que en función de su especialización, podemos distinguir diversos tipos.
Leer másNadie puede negar que hoy en día las herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT) facilitan el proceso de traducción. Segmentan los textos en fragmentos más pequeños y los organizan con el fin de hacer más efectiva su traducción.
Leer másLa propiedad industrial es un conjunto de derechos exclusivos que puede poseer una persona física o jurídica sobre una invención, diseño o marca entre otros. Patentar es sinónimo de proteger.
Leer másLa traducción científica es una rama muy extensa de la traducción técnica enfocada a la interpretación de textos complejos que engloban áreas académicas donde es necesario tener conocimientos de la materia.
Leer másLa traducción jurada posee características que la diferencian de los demás tipos de traducción. Lleva consigo la obligación de cumplir una serie de requisitos oficiales y tiene plena validez jurídica.
Leer más